¿Dónde están las letras andaluzas en el congreso de la lengua española?

by @pepeconjerez

Pleno de la RAE

Fuentes de la Asociación Colegial de Escritores en Andalucía, y de la Asociación Andaluza de Escritores y Críticos Literarios, han mostrado en las últimas horas su malestar por la organización académica del IX Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), que se celebrará en Cádiz del 27 al 30 del presente mes  marzo de 2023. “No hay nadie que represente verdaderamente a las letras andaluzas. De hecho es que ni siquiera los autores gaditanos que van son más allá que poetas municipales” ironizan las fuentes de ambos colectivos que, en conjunto, representan a mil escritores y críticos literarios andaluces.

El tema previsto para el congreso es «lengua española, mestizaje e interculturalidad. Originalmente, el congreso estaba previsto para celebrarse en Arequipa (Perú), pero debido a la inestabilidad política del país andino, finalmente se decidió que Cádiz sería la sede.  Está organizado de manera conjunta por el Instituto Cervantes, la Real Academia Española, la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y el Ayuntamiento de Cádiz.

Ambas asociaciones esperarán a conocer el balance del Congreso para pronunciarse sobre la organización. Los reyes de España, Felipe y Letizia, presidirán la inauguración del CILE, que constituye un foro universal de reflexión sobre el patrimonio y los retos de nuestro idioma. Se celebra con periodicidad trienal en los países de la comunidad hispanohablante, siendo la segunda vez que se realiza en España, tras la edición de 2001 en Valladolid.

Casi 300 participantes

Bajo el lema “Lengua española, mestizaje e interculturalidad. Historia y futuro”, del 27 al 30 de marzo, el IX CILE reunirá en su programa académico a casi 300 participantes procedentes de todo el mundo, para disertar sobre ese vehículo de comunicación que es el español, compartido en ambos hemisferios y hablado por casi 600 millones de personas, según constata “El español en el mundo”, Anuario del Instituto Cervantes 2022. La ceremonia inaugural del IX edición del Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) tendrá lugar en el Gran Teatro Falla de Cádiz.

En la tarde del lunes 27, Su Majestad el Rey asistirá a la Sesión Especial: “Unidad y diversidad del español. La tradición y el reto de la inteligencia artificial”. Y por último para finalizar los actos del lunes, Sus Majestades los Reyes asistirán en el Gran Teatro Falla al Concierto “Tempo de Luz”, organizado por el Instituto Cervantes y la Agencia Española de Cooperación y Desarrollo (AECID), un repertorio del flamenco, desde sus raíces hasta las propuestas más innovadoras. El baile de Ana Morales (Premio Nacional de Danza, 2022), las guitarras de Miguel Ángel Cortés y José Quevedo «Bolita» y la percusión de Pakito González completan este programa encabezado por tres referentes: Carmen Linares, Marina Heredia y Arcángel.

El Instituto Cervantes, con el objetivo de fomentar la investigación de la lengua española -uno de sus fines fundacionales-, convocó en octubre de 1992 el Congreso de la Lengua Española, cuyo fin fue el de crear e impulsar nuevas perspectivas en la investigación de la lengua española y fortalecer, a la vez, las ya existentes en la comunidad científica. En el acto de clausura de este congreso sevillano surgió la propuesta de celebrar en México el I Congreso Internacional de la Lengua Española, gracias a la cual, el 7 de abril de 1997 en Zacatecas, bajo la presidencia de Su Majestad el Rey Don Juan Carlos y el presidente de la República de México, se celebró la solemne sesión de apertura del I Congreso Internacional de la Lengua Española.

Desde entonces hasta hoy, el Instituto Cervantes y la Real Academia Española, con la Asociación de Academias de la Lengua Española, han impulsado la celebración de los Congresos Internacionales de la Lengua Española, con la participación de diversas instituciones de los países que los acogen. Esta gran cita internacional se celebra por segunda vez en España, 22 años después de la edición de 2001 en Valladolid.

El español es ya el tercer idioma oficial de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (HCCH) ​Hasta ahora, las lenguas oficiales eran el inglés y el francés. En la organización hay 8 Estados francófonos, 14 anglófonos y 15 hispanohablantes. Con esta decisión, se favorece la aplicación de importantes convenciones internacionales.

La Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (HCCH), referente en esta disciplina del Derecho, es la organización más antigua en esta ciudad. De naturaleza técnica, aunque también con ramificaciones políticas, tiene por objeto la homologación de las normas de Derecho Internacional Privado a nivel mundial. Cuenta con 90 Estados miembros, habitualmente representados en las reuniones por las embajadas acreditadas en Países Bajos. En total, 150 Estados están vinculados con la organización, al ser parte de sus diferentes convenios. La Unión Europea también es miembro de la organización.

La HCCH ha elaborado una treintena de convenciones internacionales, de las que veinte están actualmente en vigor. Abordan especialmente los conflictos de legislación; por ejemplo, en materia de ley aplicable a las adopciones internacionales, a los regímenes matrimoniales o a las sucesiones. La presencia de nuestro idioma como lengua oficial de la HCCH ratifica el impulso que se da, desde el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, al español como lengua diplomática y a su uso en todos los organismos internacionales

El ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares; el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, y el director de la Real Academia Española y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Santiago Muñoz Machado, presentaron el IX Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), que inaugurarán los Reyes en Cádiz el lunes día 27. En un desayuno de trabajo en el madrileño hotel Ritz organizado por el Foro de la Nueva Economía, los tres invitados hablaron de la fuerza del español, los retos de esta cita que se celebrará hasta el 30 de marzo, la coordinación entre los organizadores o cómo influye la Inteligencia Artificial en nuestro idioma.

Impacto mediático

Con más de 270 ponentes, casi 300 periodistas acreditados, 500 inscritos para seguir presencialmente sus sesiones (que por primera vez se retransmitirán todas por internet) y la participación de creadores de contenidos web (redes sociales, YouTube, pódcast…), este Congreso será «una oportunidad única de reflexión sobre los retos y oportunidades que afronta el idioma», afirmó el ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares.

José Manuel Albares dijo que el español «es una lengua viva y pujante, una de nuestras grandes fuerzas y valores», con «un presente y un futuro prometedor», cuya promoción como lengua de prestigio es uno de los ejes principales de la política exterior de España, ya que condiciona nuestro peso internacional.

Albares citó varios retos pendientes que se abordarán en el CILE. El primero, impulsar nuestra relación con América Latina, que es «la prioridad absoluta para España» en este momento, «el más confuso desde la caída del Muro de Berlín».

También, consolidar el español «como lengua de prestigio en la diplomacia y como lengua protagonista en las relaciones internacionales». A este respecto, anunció que la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado ha aprobado como lengua oficial el español, sumándolo al inglés y el francés, hasta ahora las únicas admitidas.

El español en la IA

Otro objetivo es «posicionar el español en el núcleo central de la Inteligencia Artificial (IA), en el metaverso», declaró, dado que las tecnologías del lenguaje (asistentes de voz, traducción automática, etc.), que cambian la realidad por la IA, se han interesado por nuestra lengua.

La inteligencia artificial (IA) habla principalmente inglés, pero hay un proyecto llamado Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA) liderado por la Real Academia Española (RAE) que tiene como objetivo la defensa, proyección y buen uso de la lengua española en el universo digital y, especialmente, en el ámbito de la inteligencia artificial y las tecnologías actuales. El proyecto busca que el español tenga una posición eminente en el mundo de la IA y en el mundo general de las redes.

Los reyes de España según Dall-E de la compañía OpenAI

Sobre este asunto, Luis García Montero aseguró que «las máquinas y la inteligencia artificial hablan según las programen los seres humanos», razón por la que aparecen riesgos supremacistas u otros efectos indeseados, pero también sirven para el progreso y el desarrollo de las sociedades. Por ejemplo, para que las personas que emigran a otros países mantengan el contacto con sus comunidades de origen, evitando el desarraigo.

El director del Instituto Cervantes abogó por cooperar por la unidad de la lengua, siguiendo el magisterio del colombiano Andrés Bello, que en 1848 instó a no poner en peligro el tesoro de una lengua que permitía entenderse entre sí a los nuevos países de Sudamérica recién independizados de España. Bajo el lema «Lengua española, mestizaje e interculturalidad», el CILE apostará por el diálogo, que también debe extenderse a la realidad interior de España con sus cuatro lenguas oficiales.

García Montero anunció que el Instituto Cervantes organizará el 11 y 12 de abril un homenaje a Mario Vargas Llosa comisariado por el nicaragüense Sergio Ramírez. En ese marco, la institución recibirá el texto que el Nobel escribió para el CILE que estaba previsto en Arequipa. El Cervantes custodiará el documento hasta que, como se espera, la ciudad natal del autor hispano-peruano acoja en 2025 la siguiente edición del Congreso y pueda leerse en público dicho texto.

Descartó además tensiones entre los organismos organizadores del CILE. «La relación mutua es muy buena», aseveró García Montero. Que haya habido que amoldarlo a su nueva ubicación en menos de tres meses «crea una serie de prisas, pero los debates se solucionan con el deseo común de que el Congreso sea un éxito».

En ello coincidió con el director de la Real Academia Española, quien quitó importancia a las diferencias con el Gobierno: «Siempre se produce algún tipo de fricción, y puede haber alguna diferencia de opinión que puede ser saludable», terció Santiago Muñoz Machado. Pero esto «no empuja a nadie a quitarse de en medio».

«El español no peligra»

El director de la RAE y presidente de la Asociación de Academias (ASALE) negó que estén surgiendo posiciones antiespañolas en Hispanoamérica: «No hay políticas agresivas contra el español ni ningún riesgo de desplazamiento ni de desaparición», sino «un nuevo constitucionalismo americano que potencia las tradiciones y la manera de pensar de los pueblos originarios» ayudando a sus lenguas indígenas, lo cual «nos parece bien porque algunas están en riesgo de desaparición». Aunque «el español no peligra», lamentó el insuficiente apoyo de aquellos Gobiernos a las Academias de la Lengua Española, y muy especialmente el «disparate monumental» de disolver la Academia Nicaragüense por parte de «los Ortega».

Muñoz Machado anunció que habrá en Cádiz una reunión, con presencia del Rey, entre los presidentes de las Academias de la Lengua y directivos de empresas tecnológicas que fabrican máquinas de IA aplicada al idioma: traductores, correctores, altavoces inteligentes, etc. Esas empresas con sede en Estados Unidos, dijo, «nos están achicando el vocabulario» porque «no usan el canon panhispánico, sino el de Silicon Valley». El objetivo será convencerles para que «las máquinas hablen bien el español» y no rechacen como incorrectas o incomprensibles voces admitidas en el Diccionario de la Lengua Española.

Asistieron a la presentación el secretario de Estado para Iberoamérica, el Caribe y el Español en el Mundo, Juan Fernández Trigo; la presidenta de La Rioja, Concha Andreu (que presentó brevemente el Observatorio Global del Español, adscrito al Instituto Cervantes, con sede en el Valle de la Lengua), el Defensor del Pueblo y varios embajadores, entre otros invitados.

El programa del IX CILE pivota sobre seis líneas temáticas que abarcan aspectos que van desde el mestizaje y las relaciones fronterizas del lenguaje hasta su alcance en áreas como la educación o la ciencia, haciendo parada en apartados que tocan a esta tierra muy de cerca como la relación de ida y vuelta con la otra orilla o el Carnaval. En anteriores Congresos Internacionales de la Lengua Española han participado S.M. el Rey Don Juan Carlos en Zacatecas (México) en 1997; SS.MM. los Reyes Don Juan Carlos y Doña Sofía en 2001, 2004 y 2007, en Valladolid, Rosario (Argentina), Medellín (Colombia), respectivamente, así mismo en el año 2010 SS.MM. los Reyes Don Juan Carlos y Doña Sofía tenían previsto asistir en Valparaíso (Chile) a la V edición, que fue suspendida.


Descubre más desde Panorama

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Deja un comentario